sábado, diciembre 11, 2004

Chansons de Noël

No soy una persona muy estática ni tampoco estable, por decirlo de algún modo, eso es algo de lo que se puede dar cuenta la gente a poco de conocerme. Ayer me dijeron que era algo así como muy perfeccionista con todo. No es eso, sólo que las cosas normalmente no sólo me gustan, sino que me apasionan. Por eso suelo resultar tan... ejem, ejem freaky. Sí, cuando algo me interesa me vuelco mucho, es cierto. Y busco mil caminos, me intereso quizás en exceso, para lo que suele ser común. Por eso, soy adicta a Tolkien, al manganime, al 3D... Lástima que muchas de esas pasiones no me duren siempre...
Bueno, y a lo que iba, que me enrollo como yo sola. Ahora me ha dado con los villancicos en francés. En realidad tiene una explicación, pero es un poco larga... Así que para quien lea esto, mejor que siga pensando que simplemente soy una tía rara y listo.
Ya hace dos años estuve dando la murga con el "Il est né le divin enfant" a cuanto incauto se me cruzó por delante (y estoy pensando especialmente en uno, pobrecillo, lo que tuvo qué sufrirme) y este año voy por el mismo camino. La culpa es de mi primer profe de francés que tuve allá por 5º de EGB, que me enseñó el dichoso villancico. Y también podría achacársela a la otra profe en la Uni, que nos dio incluso una hojita con unos cuantos.
Y mira que además es feo ese cántico, pero ahí está, martilleándome la cabeza una y otra vez con su diabólico estribillo. Juzgad vosotros:
Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois, résonnez musettes
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les prophè-tes
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps
Ah ! Qu'il est beau, qu'il est charmant
Ah ! Que ses grâces sont parfaites
Ah ! Qu'il est beau, qu'il est charmant
Qu'il est doux ce divin enfant
Si alguien quiere escuchar su melodiosa música, que encienda los altavoces y pinche aquí

No hay comentarios: